How to get a good/bad transcription

Transcriptionists/transcribers sometimes perform feats that seem magical, but there's a lot of damned hard work that goes on to make it seem that way. When you spend your day with bad audio and people who can't communicate, it can sometimes be a herculean effort to create a finished product that is usable to a client.

I'm not going to give too much preamble, but just get to the list of things that clients should consider in order to ensure that they have the best chance of getting a good transcript.

My advice to interviewees would be this:

My advice to interviewers:

My advice to clients in general:

And the most important advice of all:

Transcriptionists/transcribers can work wonders, but they aren't sound engineers. There's only so much they can do - and only so much they can be reasonably responsible for or expected to do. The rest is up to the client.

2019 08 03 - 15:50

, , , , ,